Trong như nước suối
Direct English translation
As clear as spring water.
Equivalent English version
As pure as the driven snow
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự trong sạch, minh bạch, không có gì khuất tất trong phẩm chất, tình cảm hoặc cách cư xử. Thường dùng để khen người sống ngay thẳng, chân thành.
English explanation
Describes someone or something as pure, transparent, and free of hidden motives or wrongdoing. It is often used to praise honesty, sincerity, and upright conduct.