Trong như nước suối

Direct English translation

As clear as spring water.

Equivalent English version

As pure as the driven snow

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự trong sạch, minh bạch, không khuất tất trong phẩm chất, tình cảm hoặc cách cư xử. Thường dùng để khen người sống ngay thẳng, chân thành.
English explanation
Describes someone or something as pure, transparent, and free of hidden motives or wrongdoing. It is often used to praise honesty, sincerity, and upright conduct.